IMPORTANT Note!!

For the sake of readers and the translation content does not depend on a person. Now, I set up a place where people can read and edit the tr...

103

"길 안내?"
"Directions?"

에실의 설명과 진우의 동의로 보스는 겨우 흥분을 가라앉힐 수 있었다.
With Esil`s explanation and Jinwoo`s consent, the boss managed to calm down.

그가 다시 의자에 앉았다.
He sat back in the chair.

'허가서와 길 안내. 겨우 그 정도로 괜찮단 말인가?'
'Letters and directions. Is it just that much better?'

이곳에 갇히게 된 이후로 끊임없이 이 일대를 보호하라는 명령이 들려왔다.
Since I was trapped here, I have been told to constantly protect this area.
명령에 강제성은 없었다. 하지만 배가 고프면 먹어야 하고, 졸리면 눈을 붙여야 하듯 당연한 본능처럼 따라야만 한다는 생각이 들었다.
There was no coercion on the order. However, I felt that I had to eat when I was hungry, and that I had to follow my instinct as if I had to close my eyes when I was sleepy.
그래서 검은 병사들이 쳐들어와 악마들을 사냥하고 있다는 소리를 들었을 땐 올 것이 왔구나, 하고 가슴이 철렁했다.
When I heard that black soldiers were coming in and hunting demons, I felt a lump in my heart.
고민하던 보스는 토벌을 명령했고, 검은 병사로 이루어진 부대들은 의외로 쉽게 소탕할 수 있었다.
The troubled boss ordered to be punished, and the unit of the Black Soldier was surprisingly easy to mop up.
하지만 정찰병의 보고에 의하면 앞서 제거에 성공했던 검은 병사들과는 차원이 다른 적들이 있다고 했다.
However, according to a scout report, there are enemies that are different from those of the black soldiers who were previously successful in removing them.
불을 뿜는 괴물과 덩치 큰 기사, 기다란 깃이 달린 투구를 쓴 기사가 이끄는 부대는 라디르 가의 총 전력으로도 승리를 장담할 수 없다고.
The troops, led by the flaming monsters, the bulky knights, and the long - feathered helmets, can not guarantee victory with the total power of Ladir.
그래서 그들의 소탕을 위해 라디르 가문의 전군이 출전을 앞두고 있었던 상태였다.
So the entire army of the Ladir family was on their way to fight for their dissolution/destruction.
그런데 그 보고에는 눈앞의 사내에 대한 이야기가 빠져 있었다.
However, there was no story about the man in front on the report.
한마디로 적들의 주 병력은 따로 있다는 말이었다.
In short, he said the main force of the enemy was separate.

'이런 괴물 같은 인간이 검은 병사들의 주인인 줄 알았다면 싸움은 시작하지도 않았을 것이다.'
'If I knew that monstrous men were the masters of black soldiers, the fighting would not have begun.'

보스의 눈에는 보였다.
It was in the eyes of the boss.
갑자기 자취를 감춰서 좋아했던 검은 병사들이 다름 아닌 이곳, 자신의 눈앞에 모여 있었다. 남자의 어둠 속에 숨어 명령을 기다리고 있었던 것이다.
Suddenly, the black soldiers who liked to hide their tracks were gathered here in front of my eyes. Hiding in the man`s darkness, they was waiting for his orders.
지금도 그림자 속, 무수한 병사들의 살기 어린 시선에 소름이 돋았다.
Even now,in the shadows, countless soldiers`s line gave me goosebumps.

'한낱 인간과 타협하는 것은 자존심 상하는 일이지만...'
'Compromising with a human being is a self-defeating thing, but..'

지켜야 할 목록에는 물론 '진입 허가서'라는 이름을 가진 두루마리까지 포함되어 있다.
The list to be followed includes rolls with the name 'Entry Permit'.
그러나 그 두루마리 하나를 지키기 위해 치러야 할 대가가 너무도 크지 않은가?
But isn`t it too expensive to pay for one of the scrolls?
아니, 전군을 희생한다고 해도 이 남자의 병사들을 이길 수 있을지 가늠이 되지 않았다.
No, I did not know if I could defeat this man`s soldier even if I sacrificed the whole army.
게다가 이 남자.
And this guy.

'...자기 실력을 숨기고 있다.'
'... hiding his skills.'

무엇을 노리고 있는지 모르겠지만, 고요한 수면 위 빙산의 일각처럼 자신을 철저히 숨기고 있었다.
I don't know what you're looking for, but you were hiding yourself like the tip of an iceberg on a quiet surface.
전력을 파악할 수 없는 적과 대치하는 것은 실로 두려운 일이었다.
It was a terrible thing to confront the enemy who can not grasp power.
보스가 긴장한 낯빛으로 말했다.
The boss said in a nervous smile.

"정말로... 그 정도면 되겠는가?"
"Is that really ...enough?"


허가서 하나를 내주고 전부를 지킬 수 있다면 못 내줄 이유도 없었다. 이 일대의 보다 많은 것을 지키기 위함이니 명령에 위배되지도 않는다.
There was no reason why I would not be able to give him a license and keep everything. It is not against the command because it is to protect more of this area.
진우는 고개를 끄덕였다.
Jinwoo nodded his head.

"내 딸에게 위해를 가하지는 않겠지?"
"I won't hurt your daughter."

흘깃.
Grief.
에실의 시선이 느껴졌다.
I could feel Essil`s gaze.

'딸을 걱정하는 몬스터라...'
'Monster worrying about his daughter...'

진우는 신기해하면서도 다시금 고개를 끄덕였다.
Jin-woo was curious and nodded again.
잠시 고민하던 보스가 이내 미소를 지었다.
The boss, who was worried for a while, smiled.

"그럼 그렇게 합시다."
"Then let's do it."

일단 넘겨주기로 마음먹으니 앓던 이가 쏙 빠지는 기분이었다.
Once I decided to hand it over, I felt as if my sick tooth was falling apart.
그깟 종이쪼가리 하나로 예고된 재앙을 막을 수 있다면 그것이 경사가 아니고 무엇일까?
If only one piece of paper could prevent a disaster that was foreseen, what would it be, not a slope?

"아니, 그렇게 해 주시면 고맙겠소."
"No, I would appreciate it if you did."

보스의 해맑은 미소에, 다른 쪽 방향의 전개도 생각하고 있던 진우가 몸에서 힘을 빼며 피식 웃었다.
Jinwoo, who was thinking about the smooth smile of the boss and the development of the other direction, laughed as he pulled his strength out of his body.

'에실은 자기 아빠 성격을 쏙 빼닮은 거였군.'
'It was like the character of herr father.'
'Essil is a dead ringer for her father`s personality.'

이것도 시스템의 설정일까, 아니면 그녀의 말대로 진짜...
Is this a setup of the system, or, as she said, really...
상념을 떨쳐 낸 진우가 대답을 기다리고 있는 보스에게 확답을 주었다.
Jinwoo, who has dismissed the thought, gave a definite answer to the boss who was waiting for an answer.

"약속은 지킨다."
"I keep my promise."
"좋소."
"Good."

보스가 손가락을 튕기자 병사가 커다란 두루마리 하나를 가져와 진우 앞에 바쳤다.
When the boss flicked his finger, the soldier brought a large scroll and offered it to Jinwoo.
진우는 두루마리를 펴 보았다.
Jinwoo opened the scroll.

'진짜 진입 허가서네.'
'It`s a real entry permit.'

내용을 확인하는 진우의 입가에 미소가 어렸다.
A smile fell on the lips of Jinwoo, who checked the contents.
 
[아이템: 진입 허가서]
[Item: Entry permit]
입수 난이도: ??
Difficulty obtaining: ??
종류: ??
Type: ??
악마성 81층으로 올라갈 수 있는 허가서입니다. 층간 이동 마법진의 80층에서만 사용 가능합니다.
This is a permit to go up to the 81st floor. Only available on the 80th floor of the inter-layer movement magic.
 
대화만으로 몬스터들에게서 아이템을 얻어 낼 수 있을까 의심스러웠는데, 허가서가 맞았다.
I was doubtful that we could get items from monsters by talking to them alone, but the permit was correct.
아래층 허가서와의 차이점이라면 허가서 끝에 라디르 가문의 문장이 붉은색으로 찍혀 있다는 것.
The difference with the lower-level authorization is that the letter of the Ladir family is stamped in red at the end of the authorization.

'이 위층부터는 각 가문에서 허가서를 뺏어야 하는 구조인가?'
'From the upstairs is the structure that each family should take permission from?'

진우의 입꼬리가 올라갔다.
Jin-woo`s mouth came up.
몬스터를 잡으며 언제 나올지 모르는 허가서를 마냥 기다리고 있는 것보다 이쪽이 훨씬 더 마음에 들었다.
I liked this side much better than waiting for a permit that might come out at any time while catching a monster.
진우는 허가서를 돌돌 말아 창고에 넣었다.
Jinwoo rolled the permit and put it in the warehouse.

"바로 출발할 수 있지?"
"You can start right away, right?"

에실을 독촉하며 입구 쪽으로 돌아섰는데, 대기하고 있던 기사들이 입구를 막아섰다.
As he pressed for Essil and turned toward the entrance, the knights blocked the entrance.

'...?'

진우가 의아스런 눈길로 돌아봤더니, 에실은 싱글싱글 웃기만 했다.
Jinwoo looked suspiciously, and Essil just smiled.
이건 또 무슨 상황일까?
What is this situation again?
어느새 지척까지 다가온 보스가 진우 앞에 멈춰 섰다.
The boss, who had just come to a close, stopped in front of Jinwoo.

"라디르 가를 방문한 손님을 이렇게 돌려보내는 법은 없네."
"There is no way to send a guest who visited Ladir like this."

보스의 큰 덩치에 자칫 고압적으로 느껴질 수 있는 분위기였다.
The boss was so big that he could feel the pressure.
하지만 그의 얼굴에 나타난 친근한 아저씨 같은 미소를 보면 겁을 주려는 의도는 아닌 듯했다.
However, the friendly uncle-like smile on his face did not seem intended to scare him.
보스는 간곡히 부탁하는 어조로 말했다.
The boss spoke in a pleading tone.

"협상이 잘 마무리된 기념으로 식사나 들고 가지 않겠나? 딸애도 먼 길을 떠나려면 준비가 필요할 것 같으니."
"Don't you want to have a meal as a commemoration of the negotiations? and my daughter will need to prepare to go a long way."

진우의 시선이 에실에게로 향했다.
Jinwoo`s eyes were on Essil.
에실은 진우의 눈치를 살피면서 내심 그래 주기를 바라는 것 같았다.
Essil seemed to be looking at Jinwoo`s face and hoping that he would do so.
그녀는 약속을 지켰다.
She kept her promise.
그렇다면 이쪽도 신사적으로 나가는 게 좋지 않을까?
Then why don`t I go out like a gentleman?
어차피 밥은 먹어야 하는 데다, 슬슬 시스템 상점에서 파는 빵과 고기가 질려 가던 참이었다.
I had to eat anyway, and I was getting tired of bread and meat from the System store.

"...그러지."
"...yes."

진우가 고민 끝에 수락하자 보스가 웃음을 터트렸다.
When Jinwoo accepted, the boss burst into laughter.

"고맙네!"
"Thank you!"

에실과 기사들의 얼굴도 환해졌다.
The faces of Essil and the knights also brightened.
곧 보스가 부하들을 향해 소리쳤다.
Soon the boss shouted at his men.

"뭐 하고 있나? 어서 식사를 준비하지 않고!"
"What are you doing? Hurry up and prepare the meal!"


***

80층에서 지체했던 시간이 길었던 만큼, 다른 층에서 시간을 허비할 생각은 없었다.
As I had been on the 80th floor for a long time, I had no intention of wasting time on other floors.
다만 안내자로 나선 에실이 이동 마법진을 이용할 수 있을까가 걱정이었는데, 그 문제는 의외로 쉽게 해결되었다.
However, he was worried that Essil, the guide, could use the inter-layer movement magic, which was surprisingly easy to solve.
 
[악마 귀족이 동행을 신청했습니다.]
[Demon nobility has applied for the company.]
[수락하시겠습니까?]
[Would you like to accept it?]
[수락하면 동행은 이동 마법진을 이용할 수 있으며, 기여도에 따라 경험치를 나누는 것이 가능합니다.]
[If accepted, the party will be able to use a moving Magic Circle and share their experiences according to their contribution.]
 
'경험치를 동행과 나눠 가진다고?'
'Distribute experience with company?'

경험치를 나눈다는 표현이 살짝 거슬렸으나, 자세히 살펴보니 기여도에 따른다는 설명이 있었다.
The expression "sharing experience values" was a bit harsh, but when I looked closely, it was explained that it was based on contribution.
즉, 동행에게 싸울 기회를 주지 않으면 경험치를 나누지 않아도 된다는 소리나 마찬가지였다.
In other words, it was like saying that if you don`t give your companion a chance to fight, you don`t have to share your experiences.
그래서 진우는 에실에게 단단히 못박아 두었다.
So Jinwoo nailed Essil firmly.

"혹시 전투가 일어나더라도 넌 절대 끼어들지 마. 내가 다 알아서 할테니."
"If there's a battle, don't interfere. I'll take care of everything."
"...네."
"...Yes."

에실은 수줍은 듯 대답했다.
Essil answered shyly.

'...?'

어쨌든 동행을 수락한 진우는 걸음을 서둘렀다.
 Jinwoo, who accepted the accompany, hastened his steps.
에실은 진우의 몇 걸음 뒤에서 자기 덩치의 몇 배나 되는 짐 보따리를 들고 간신히 쫓아 왔다.
Essil managed to chase after Jinwoo with a pack of luggage several times her size.
짐이 무겁지는 않았지만, 휙휙 나아가는 진우의 걸음을 따라잡기가 여간 힘들지 않았다.
Although the load was not heavy, it was hard for she to catch up with Jinwoo`s stepping forward.
진우는 간간이 멈춰 서서 그녀가 따라올 수 있도록 기다려 주었다.
Jinwoo stopped occasionally and waited for her to follow him.

"저기 보이네요."
"Looks over there."

81층의 지도를 살펴보던 에실이 멀리 윤곽이 보이기 시작한 성을 가리켰다. 진작 알고 있던 진우도 고개를 끄덕였다.
While looking at the map on the 81st floor, Essil pointed to a castle that began to be outlined in the distance. Jinwoo, who had known earlier, nodded.

"잠시만요."
"Wait a minute."

에실은 커다란 짐을 바닥에 내려놓고는, 안을 뒤적거렸다.
Essil put a large load on the floor and rummaged inside.
곧 그녀의 손에 사기로 된 술병 하나가 올라왔다.
Soon there was a flask of wine in her hand.
진우가 물었다.
Jin asked.

"그건 왜?"
"What is that?"
"가르쉬 가문의 가주가 좋아하는 술입니다. 이걸 들고 가시면 협상에 유리..."
"It's the liquor that the Gard of the Garsh family likes. If you take this with you, it's a deal..."
"협상?"
" Negotiation?"

진우가 씩 웃고는 그림자 병사들을 불러냈다.
Jinwoo grinned and called out the shadow soldiers.

'나와라.'
'Come out.'

진우의 부름을 받은 병사들이 일제히 모습을 드러냈다.
The soldiers called in by Jin Woo appeared in unison.
seuleuleu-

'Unbelievable...'

에실은 눈을 의심했다.
Essil doubted the eye.
상급 귀족과 맞먹는 검은 병사가 셋이나 있었다. 병사들을 불러낸 장본인의 손에도 어느새 단검 두 자루가 들렸다.
There were three black soldiers equal to the higher nobles. In the hands of the man who called out the soldiers, two swords were hold.
옆에 서 있는 것만으로도 피부가 베일 듯한 예리한 기세에, 에실은 눈앞의 남자가 방금 전까지 자신과 대화하던 그 사람이 맞는지 눈을 의심했다.
With the sharpness of his skin🙄🤦‍♂️ as if standing next to him, Essil doubted her eyes if the man in front of her was the one she had just talked to.

"혀, 협상하러 가시는 거 아닌가요?"
"You're going to negotiate, aren't you?"

진우는 대답 대신 되물었다.
Jinwoo asked again instead of answering.

"혹시 너희, 가르쉬 가문과 친해?"
"Are you guys close to the Garsh family?"
"아, 아니요. 귀족들끼리는 악마계에서도 항상 서열 다툼을 해 오던 터라... 그래도 말은 통하는 상대에요."
"Oh, no. The nobles have always been fighting for rank in the devil world. But he's a good talker."

그 말에 진우는 씩 웃었다.
Jinwoo laughed at the end.

"그럼 됐네."
"Well done."

예외는 한 번이면 족하지.
An exception is enough.
허가서를 얻는 것 이상으로 레벨을 올리는 일도 중요했다.
It was also important to raise the level beyond getting a permit.

"여기서 기다리고 있어."
"You're waiting here."

진우는 그렇게 대답하곤 병사들을 이끌고서 성채로 향했다.
Jinwoo responded so and led the soldiers to the castle.

"자, 잠시만요!"
"No, wait!"

눈을 동그랗게 뜨고 있던 에실이 뒤늦게 진우가 사라진 방향을 향했다.
Essil, who had her eyes wide open, belatedly headed for Jinwoo's disappearance.

"헉!"
"Huck!"

그 짧은 시간에 벌써 가르쉬 가문의 성이 불타올랐다.
In that short time the Garsh family's castle was already ablaze.
쿠우우우우-
KUUOUOU -
거인처럼 까마득한 괴물이 불을 뿜자 성문과 성벽이 속절없이 녹아내리고, 놀라 뛰쳐나온 가르쉬 기사들은 검은 병사들의 손에 차례대로 썰려 나갔다.
As a monster as a giant ignited fire, the gates and walls of the castle melted down, and the Garsh knights, who fled in surprise, were cut in turn at the hands of the black soldiers.

"맙소사..."
"My God..."

에실이 신음인지 침음인지 모를 소리를 흘렸다.
There was a voice that I didn`t know whether it was a moan or a somb.

"크아아아악!"
"Aaaaaaaaaaaaaa"
"으아아-!"
"Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!"

라디르 성보다 몇 배는 더 견고해 보이는 가르쉬 성이 무력하게 무너져 내리고 있었다.
The city of Garsh, which appeared to be several times stronger than the castle of Ladir, was collapsing helplessly.
에실은 침을 꼴깍 삼켰다.
I swallowed the saliva.

'아버지께서 순순히 허가서를 내주지 않았다면...'
'If my father had not given him permission ...'

지금 보는 가르쉬 성의 모습이 라디르 성의 모습이었을 수도 있었다.
The view of the castle of Garish now may have been the image of the castle of Ladir.
생각만 해도 아찔해졌다.
The mere thought of it made me dizzy.
동시에 이야기가 잘 풀려서 천만다행이란 생각도 들었다.
At the same time, I thought I was lucky to have a good story.
쿠궁!
Kugung!
성벽 너머에 있던 탑 하나가 또 굉음을 내며 무너졌다.
A tower that was over the wall collapsed again with a roar.

'저런 괴물들과 어떻게 싸우라고...'
'How do you fight monsters like that?'

에실은 턱밑을 흐르는 땀을 손등으로 훔치며, 자신의 가문이 재앙을 피해 가게 된 것에 안도의 한숨을 내쉬었다.
Essil wiped the sweat from the back of his hand, sighing relief that her family had been spared from the disaster.


***


일본 헌터협회의 임원들과 일본정부의 고관들이 한자리에 모였다.
Officials of Japanese Hunter Association and the Japanese government gathered together.
무거운 공기가 회의장에 착 가라앉아 있는 가운데, 협회장이 조용히 입을 열었다.
As the heavy air subsided in the conference room, the association`s president quietly opened his mouth.

"요즘 한국은 열 번째 S급의 등장으로 떠들썩한 분위기더군요."
"These days, Korea is in a tumultuous mood with the advent of the tenth grade of class S."

고관들이 피식 웃었다.
The dignitaries laughed.
일본에선 S급 헌터의 숫자가 벌써 스물을 넘었다.
In Japan, the number of S-level hunters has already exceeded twenty.
고작 열 번째 S급에 기뻐하는 수준이라니.
At the level of being pleased at the tenth grade.
아니, 사고와 이민으로 잃은 두 사람을 제외하면 S급 헌터가 겨우 여덟이 전부인 나라인 당연하다면 당연하다고 할까?
No, would it be natural for S-rated Hunter to be in a country of only eight, except for the two who were lost in accidents and emigration?

어쨌든 오늘 회의는 한국을 조롱하기 위한 자리가 아니었다. 그랬다면 분위기가 이렇게 무거울 이유도 없었다.
Anyway, today`s meeting was not a place to mock South Korea. If that were the case, there was no reason why the atmosphere should be so heavy.
찌푸린 얼굴로 앉아 있던 방위대신이 입을 열었다.
The defense minister, who sat with a frown, opened his mouth.

"그게 오늘 회의와 무슨 상관입니까?"
"What does that have to do with today's meeting?"

방위대신의 불편한 심기가 목소리에 섞여 나왔다.
The discomfort of the defense minister was in his voice.
현재 한국의 남쪽 땅 제주도는 던전 클리어에 실패해 마수들에게 점령당한 상태였다.
Jeju Island, currently located in the southern part of Korea, was occupied by the monsters after failing to make the Dungeon Clear.
그것도 보통 마수가 아니라 엄청난 집단생활과 엄청난 번식을 자랑하는 개미형 마수에게.
It`s not just for a wild beast, but for an ant-type beast who boasts a great mass life and a great reproduction.
그뿐이라면 한국 정부를 비웃으며 좋아할 일본 정부지만, 문제는 그 피해가 일본 본토까지 오고 있다는 점이었다.
The only problem is that the damage is coming to the mainland of Japan.
어제도 제주도에서 날아온 것으로 추정되는 개미 한 마리에 작은 마을 하나가 지도에서 사라졌다.
A small village disappeared from the map yesterday for an ant believed to have flown from Jeju Island.
더 이상 피해를 무시할 수 있는 수준은 아니었다.
The damage was no longer negligible.
무엇보다 시급한 문제는 대책을 촉구하고 있는 내각총리대신의 성화를 한시라도 빨리 진정시켜야 한다는 것이었다.
Above all, the most urgent problem was to calm down the flame as soon as possible from the prime minister`s call for action.
이렇듯 여러 사람의 목이 달려 있는 중요한 자리에서 시시껄렁한 잡담이라니.
What a little chat at such an important table with so many people on it.
자연스레 눈살이 찌푸려질 수밖에.
It`s not only natural to frown.
그러나 협회장이 말을 이었다.
But the head of the association continued.

"사람은 들떠 있을 때 가장 실수하기 쉽지요."
"People are the easiest to make mistakes when they are excited."

협회장의 하얗게 센 머리와 얼굴 가득한 주름이 그의 연륜을 짐작게 했다.
The chairman of the association`s white hair and face filled with wrinkles made him guess his age.

"저는 지금이 적기라도 생각되는군요."
"I think this is the right time."

의미심장한 발언에 다소 산만했던 회의장 내부의 이목이 쏠렸다.
The inside of the conference hall, which was somewhat distracted by meaningful remarks, was focused on.
방위대신은 언성을 높였던 방금 전과 달리 긴장한 목소리로 물었다.
The defense minister asked in a tense voice, unlike before, when he had raised his voice.

"무슨... 좋은 방법이라도 있는 겁니까?"
"What... is there a good way?"
"좋다는 표현보다는 온당하다는 표현이 더 어울리겠지요."
"It would be more appropriate to say it is better than to say good."

방위대신을 포함한 모든 고관과 협회 관계자들이 협회장의 목소리에 귀를 기울였다.
All dignitaries and association officials, including the defense minister, listened to the head of the association.
협회장은 이 순간을 위해 일부러 뜸을 들였다는 듯 뒤늦게 입을 열었다.
The president of the association opened his mouth late, as if he had been deliberately touched for this moment.

"땅을 지킬 힘도 없는 이들이 그 땅을 자기 것으로 주장한다고 해서, 그들을 주인으로 인정할 수가 있겠습니까?"
"Can you accept the land owner just because it is claimed by those who do not have the power"
"..."

좌중에 침묵이 흘렀다.
Silence reigned in the audience.
협회장은 대체 무슨 말을 하려는 것일까?
What the president of the association is trying to say?
한국과 일본의 관계를 생각했을 때, 세간에 알려지면 한 노인의 망언 정도로 그칠 발언이 아니었다.
Considering the relationship between Korea and Japan, it was no more than an old man`s absurd remarks.
더군다나 그는 현재 일본의 헌터 협회를 이끌고 있는 몸 아닌가.
Furthermore, he is currently leading the Hunter Association in Japan.

"...그래서 하시고 싶은 말씀이?"
"So what do you want to say?"

국무대신이 조심스럽게 물었다.
The Secretary of State asked carefully.
협회장은 좌중을 둘러보며 자신만만하게 선언했다.
The president of the association looked around the audience with confidence.

"우리가 제주도의 마수들을 제거할 겁니다."
"We're going to get rid of the magical powers of Jeju Island."

술렁술렁.
noisy for a moment
"그리고."
"And."

일순간 소란스러워졌던 내부가 협회장의 목소리에 다시 잠잠해졌다.
The noisy interior was silenced again by the president of the association.
협회장은 말을 이었다.
The president of the association continue said,

"제주도를 가져올 겁니다."
"We will take over jeju island"

2 comments:

  1. Eshill ...she is a girl and you should use "her" instead of "him"

    ReplyDelete
    Replies
    1. damn right. don't want any yaoi developments in this bad ass novel

      Delete